Archive for 'noncategory' Category

Visitors to Japan, 21,988,400

By TERRY - Last updated: 金曜日, 12月 30, 2016

hounichikyaku%ef%bc%91  The number of  the international visitors to Japan made the record high over 2,000 by the end of this October, and amazingly supposed to have reached 21,988,400  by the end of this November, according to the official report of JNTO( .  The total number of the year might be even over 22,000,000 by the end of this year.  The number of this year has increased by 22.4% compared to that of last year.

1つ星2つ星3つ星4つ星5つ星 (1 投票, 平均値/最大値: 5.00 / 5)

Beautiful Japan

By emieva7 - Last updated: 土曜日, 10月 24, 2015

2015-10-24 10.51.18We have four distinct seasons in Japan. Each season has its own attraction. I highly recomend you to visit Japan in Autumn as well as spring. The weather is not too hot nor cold. You can enjoy comfortable temperatures. You can have delicious food since autumn is harvest season.


1つ星2つ星3つ星4つ星5つ星 (1 投票, 平均値/最大値: 5.00 / 5)

About 1,000 fireworks displays being held nationwide

By TERRY - Last updated: 月曜日, 8月 31, 2015

Fireworks are one of the highlighted popular events of joy for Japanese people in summer for hundreds of years. This year about 1,000 firworks displays are being held all over Japan especially in July and August. (


1つ星2つ星3つ星4つ星5つ星 (まだ評価されていません)

The Lunar New Year 2014 , “JAPAN TAX-FREE SHOP” started

By TERRY - Last updated: 金曜日, 1月 31, 2014

The Lunar New Year, which is widely celebrated in eastern Asian countries falls on Jan.31st this year 2014.  In many areas especially those related to Chinese or other asian contries or culturesm suhc as China Town in Yokohama and others  find lively festivals and events. In some areas  such events last for  acouple days, for instance, in Yokohama, the spring festival is being held Jan.31-Feb. 14.(

Japan Tourism Agency created a new logo of “JAPAN TAX-FREE SHOP” and used for  tax free services  by  some  sstores or huge department stores in Tokyo and Osaka and others on Jan.31.


In some department stores started serviec special “happy gift packs for the new year”  for limited term of the Lunar New Year’s holidays targetting mainly tourists and customers from Asian contries.

1つ星2つ星3つ星4つ星5つ星 (1 投票, 平均値/最大値: 5.00 / 5)


By TERRY - Last updated: 金曜日, 1月 31, 2014

One month has passed since this year 2014, a “year of a horse” started. I feel  a better air is all around in Japan to enhance international friendhships after the first month of this shiny year. We do  hope such postive situations go on ,

1つ星2つ星3つ星4つ星5つ星 (1 投票, 平均値/最大値: 5.00 / 5)

Ishiyama-shoten-Store No.3

By Kikki - Last updated: 月曜日, 11月 18, 2013


Ishiyama-shoten-Store No.3


An influential seafood store in the entrance area



Among the bustling stores on the “Ame-yoko” street, “Ishiyama” attracts the attention of the people with vivid voice of the store staff and variety of seafood items displayed.

Just located behind the statue of “Nigiwai-no-zo,” “Ishiyama” sells various kinds of high quality seafood items and delicacies at very competitive prices, such as crab, lobster, tuna, salmon, “sujiko” salted salmon roe, “mentaiko” salted cod roe, and various kinds of seaweed.


During the year-end and New Year holiday season, they sell bargain seafood items used for auspicious occasions, such as “taraba” king crab, “kegani” hairy crab, “zuwaigani” snow crab, and “ara-maki-zake” salted salmon.

While this special season, “Ishiyama” extends their business hours longer than the usual.


Address: 〒110-0005
  Ueno 4-7-8, Taito-ku,Tokyo,Japan
Phone: 03-3833-6668
Fax: 03-3833-6675
Business hours: 9:00-19:00
Closed on: 3rd Wed.


View Larger Map

1つ星2つ星3つ星4つ星5つ星 (2 投票, 平均値/最大値: 5.00 / 5)

New Fruits

By Kikki - Last updated: 月曜日, 10月 28, 2013


New Fruits

Not only putting concern on look of fruits but for good taste with reasonable prices



Though cuts of fruits do not look beautiful, they are all sweet enough. Right in front of the shop, there are variety of fruits cuts with reasonable prices are on display. Especially fresh cuts of fruits are very popular among tourists, including from overseas.

Soon after placed on the showcase, these cuts of fresh pine and melon are sold out. Each fresh cut is sold at only 100-120 yen.


New Fruits
Address: 〒110-0005
  Ueno 6-11-2, Taito-ku,Tokyo,Japan
Phone: 03-3831-9812
Fax: 03-3831-9812
Business hours: 10:00-20:00
Closed on: Wed. or Thu.



View Larger Map

1つ星2つ星3つ星4つ星5つ星 (2 投票, 平均値/最大値: 5.00 / 5)

Visa free & Multi-time visa for ASEAN countries

By TERRY - Last updated: 日曜日, 6月 30, 2013

The Japanese government announced to set up new policies of  abolishing requirements of visas to tourists from Thailand and Malaysia, and  of  issuing multi-time visas for tourists from Vietnam and Philippines. The tourists from the first two countries can currently receive multi-time visas, while those from the latter two can currently receive only one-time visas. Tokyo really expects to boost the number of  such tourists from those ASEAN countries to Japan with the new relaxation policies.

1つ星2つ星3つ星4つ星5つ星 (1 投票, 平均値/最大値: 5.00 / 5)

I introduce Japanese Gothic & V-rock & Lolita, Fairy Club Even “HEAVY POP”

By Tenkaijapan - Last updated: 日曜日, 6月 16, 2013

My friend Ray,photographer, take place a Japanese Goth Club Event “Heave Pop” Each 2 moths.


Next Event will take place on 6/23(SUN) at Sangenjyaya Hells Bar (Next to the Shibuya on a train)




appearance of of late Heavy POP



ASK(About HEAVE POP and so on)




MY MUSIC(original)












































1つ星2つ星3つ星4つ星5つ星 (1 投票, 平均値/最大値: 5.00 / 5)

Hello, I show you my Art.

By Tenkaijapan - Last updated: 水曜日, 6月 12, 2013

Hello. I’m kaosu.

Today I’ll show you my lifetime work “KONTON project”

I took piano lessons when I was 3 years old.

At first, I took lessons from my mothers friend.

I started from Beyer Piano Manual.

But I was disregard of Beyer Manual, and I began to play the piano freely without music theory or score.

KONTON project started when I was 3 years old

Hear you can see my music world.

KONTON means CHAOS – kaosu

I’m on recuperation.

2012, I was broken down.

So 2013, I will restore.

I’m enjoying talking with Russian,French,Singaporean and American.

Art talks. There lies no words.


My Facebook

next , I’ll write about Japanese Goth,Lolita and Fairy Club Event “Heavy Pop”

and there is a lot of Japanese V-rock artist I want to introduce you.

see you later !





KONTON poject 

Total Executive




1つ星2つ星3つ星4つ星5つ星 (1 投票, 平均値/最大値: 5.00 / 5)

Why don’t you join and experience the tea ceremony at Meiji Shrine?

By Tenkaijapan - Last updated: 水曜日, 5月 29, 2013

Tea Ceremony


Hibiki members are volunteers authorized by the Meiji Shrine. We offer a tea ceremony to people from overseas as a part of the international cultural exchange program.

Thanks to the Meiji Shrine and the International Nodate Association, the tea ceremony is held in a traditional Japanese house which is not usually open to the public.  The Meiji Emperor partly designed the Japanese garden and built the house for the Empress.

During the ceremony, a tea host or hostess is accompanied by an English translator and serves a cup of powdered green tea with Japanese confectionary.  The ceremony takes about 60 minutes. It costs 1,000 Yen per person. (including tea, confectionary, English translation service by professional interpreter–guides, and admission to Gyoen Japanese Garden). Thousands of irises start flowering.

The tea ceremony sessions start at 10:30 am and 2:00 pm, so please come to Harajuku gate by 10:00 am or 1:30pm   .  We will take you to the teahouse (about 8 minutes’ walk). Upon request we also offer a free-guided tour to the main shrine before (or after) the ceremony.

We are looking forward to seeing you.




                              Date:    June 2, 2013


                              Time:   morning session at 10:00 am

                                         afternoon session at 1:30 pm


                              Meet:   Harajuku Torii Gate of Meiji Shrine


                              Place:   Kakuuntei house in Gyoen Japanese Garden


                              Collection: 1,000Yen        


For further information, please contact


1つ星2つ星3つ星4つ星5つ星 (2 投票, 平均値/最大値: 5.00 / 5)


By Tenkaijapan - Last updated: 水曜日, 4月 10, 2013

I will sleep



I”m on the japanese rapid and cmfortable train named “ROMANCE CAR”.

In Japan, train fare is so expensive. crazy,lol.

I”m on the romance car because usual train is

crowdy. That”s insane.

Well, in Japan, you have to pay about $10 to move.

You have to pay other $4 to on the ROMANCE CAR.

I need romance, you know.


website for roman.



see ya






1つ星2つ星3つ星4つ星5つ星 (4 投票, 平均値/最大値: 5.00 / 5)

Kaosu Japanese V-Rock Review no.1 “Malice Mizer”

By Tenkaijapan - Last updated: 火曜日, 4月 9, 2013

Hi. Kaosu is coming.

Today I will introduce you Japanese famous V-Rock band “Malice Mizer”

I love their performance and music and fashion, aesthetics.

The band has 3 period.

The First vocal is “Tetsu”

Second vocal is “Gackt”(he is most popular)

Last vocal is “Klaha”(he has operatic voice)

Other members(Guitar1:Mana, Guitar2:Kozi, Bass:Yu~Ki, Drums:Kami) are stable.(Kami was Died in 1999)


merveilles 1998 live











beast of blood(3rd Period)
































































Their Most popular CD album is “Merveilles”

My favorite songs

no.1: Illuminati(Techno-pop)

no.2:Gekka no Yasoukyoku(Symphonic Rock),

no.3:Garnet(Japanese Gothic Rock)

no.4:Kioku to Sora(Typical V-rock)

no.5:Ver Erl l(Symphonic Metal)

see you



















1つ星2つ星3つ星4つ星5つ星 (3 投票, 平均値/最大値: 5.00 / 5)

Monster Hunter 4 Game’s 3rd Promo Video~♪

By Tenkaijapan - Last updated: 金曜日, 2月 22, 2013

CAPCOM posted a new trailer to its official YouTube channel on Wednesday for its upcoming Nintendo 3DS exclusive game, Monster Hunter 4. The trailer features gameplay and cut-scene clips, as well as close-ups of outfit and weapon designs.

Monster Hunter 4 will be directed by Kaname Fujioka and produced by Ryozo Tsujimoto of the previous Monster Hunter games. Gameplay will support up to four players. Manga creator Hiro Mashima (Fairy Tail) designed original full-body outfits as well as a weapon for the game. Nintendo initially announced that the game would be released in March, but it has been delayed and is now slated for release this summer. CAPCOM has yet to assign a release date.

1つ星2つ星3つ星4つ星5つ星 (3 投票, 平均値/最大値: 5.00 / 5)

Will parodies be widely accepted ? – Japanese Government looks into copyrights law

By Tenkaijapan - Last updated: 日曜日, 6月 10, 2012

Japanese goverment decided on June 6 that they would evaluate the place of parody in Japanese copyright law.

As Japanese law currently stands, no special provisions are made for parody works. A strict reading of the law would deem parody as a violation of copyright owners’ “right to maintain integrity,” making parody potentially illegal without the prior consent of copyright owners. Read the rest of this entry »

1つ星2つ星3つ星4つ星5つ星 (2 投票, 平均値/最大値: 5.00 / 5)